-
1 team of horses
упряжка лошадейАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > team of horses
-
2 team of horses
-
3 æфсæнбид
-
4 бер егем аттар
упряжка лошадей -
5 team of horses
упряжка лошадей Syn: cob I, filly, foal
1., gelding, hunter, mare, nag I, pony
1., stallion, steed, studБольшой англо-русский и русско-английский словарь > team of horses
-
6 span
̈ɪspæn
1. сущ.
1) пядь (= 9 дюймам)
2) промежуток времени;
период времени his life had well-nigh completed its span ≈ жизнь его уже близилась к концу span of control attention span life span memory span
3) короткое расстояние
4) длина моста, ширина реки, размах рук и т. п.
5) авиац. размах (крыла)
6) пролет( моста) ;
расстояние между опорами (арки, свода)
7) мор. штаг-корнак
8) амер. пара лошадей, волов и т. п. (как упряжка)
9) ж.-д. перегон
10) мат. хорда
2. гл.
1) измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать his eye spanned the intervening space ≈ он глазами смерил расстояние
2) перекрывать( об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) to span a river with a bridge ≈ построить мост через реку
3) охватывать, простираться Syn: stretch, reach
4) муз. взять октаву
5) мор. крепить;
привязывать;
затягивать пядь, спен (22,8 см) интервал, промежуток времени - man's life is but a * жизнь человеческая коротка - in a * of twenty years за двадцатилетний период - the whole * of Roman histpry история Рима с начала и до конца расстояние от одного конца до другого;
размах рук;
ширина (реки) (строительство) расстояние между опорами (специальное) пролет (мостового крана, арки) охват, объем - a long * of memory воспоминания, охватывающие много лет - a * of attention( психологическое) неустойчивость внимания, рассеянность( компьютерное) объем машинной памяти - a * of immediate memory объем быстродействующей памяти (строительство) пролетное строение( железнодорожное) перегон (авиация) размах (лопасти, крыльев) (техническое) зев( гаечного ключа) ;
раствор( губок тисков) (математика) хорда (дуги) (физическое) размах, двойная амплитуда( колебаний) перекрывать (об арке, крыше) наводить мост или переправу соединять берега (о мосте) заполнять (пробел, промежуток) - imagination will * the gap in our knowledge воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях охватывать, включать - his carrer *ned four decades его деятельность продолжалась четыре десятилетия - a memory that *s half a century память, охватывающая полстолетия переправляться - to * a river переправляться через реку;
форсировать реку (электротехника) натягивать (провод) (музыкальное) брать октаву или большой интервал (одной рукой) измерять пядью мерить - his eyes *ned the space он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние (американизм) парная упряжка (лошадей, мулов, волов) запрягать лошадей, мулов, волов (американизм) составлять парную упряжку (по масти, росту) (морское) стягивать веревками (морское) крепить, затягивать past от spin data ~ вчт. диапазон данных ~ измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать;
his eye spanned the intervening space он глазами смерил расстояние ~ промежуток времени;
период времени;
his life had wellnigh completed its span жизнь его уже близилась к концу life ~ долговечность life ~ продолжительность жизни life ~ ресурс life ~ срок службы span длина моста, ширина реки, размах рук ~ past от spin ~ муз. взять октаву ~ измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать;
his eye spanned the intervening space он глазами смерил расстояние ~ интервал ~ короткое расстояние ~ мор. крепить;
привязывать;
затягивать ~ амер. пара лошадей (волов и т. п.) ;
упряжка ~ ж.-д. перегон ~ перекрывать (об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) ;
to span a river with a bridge построить мост через реку ~ пролет (моста) ;
расстояние между опорами (арки, свода) ~ промежуток времени;
период времени;
his life had wellnigh completed its span жизнь его уже близилась к концу ~ промежуток времени ~ простираться, охватывать ~ пядь (= 9 дюймам) ~ ав. размах (крыла) ~ мат. хорда ~ мор. штаг-корнак ~ перекрывать (об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) ;
to span a river with a bridge построить мост через реку spick and ~ безупречно чистый spick and ~ новый, свежий;
с иголочки -
7 team
1. n бригада; артельteam spirit — дух товарищества, коллективизм
team up — объединяться; работать сообща, артельно
2. n группа3. n воен. команда; экипаж4. n упряжка, запряжка5. n диал. амер. упряжка с экипажем, выезд6. n диал. вереница, цепочка7. n разг. «целая артель»8. n диал. выводок9. n юр. ист. юрисдикция помещика над его крепостными10. v объединяться; работать сообща, артельно; объединять силы11. v запрягать в упряжку12. v вести упряжку; быть погонщиком или возницейa team virgin to harness — лошади или волы, не приученные к упряжке
Синонимический ряд:1. band (noun) band; gang; league; party2. close-knit crew (noun) close-knit crew; club; company; contingent; duo; side; squad; trio3. draft animals (noun) cart horses; draft animals; matched pair; pair; rig; set; span; tandem; yoke4. force (noun) body; corps; crew; detachment; force; unitАнтонимический ряд: -
8 team
1. [ti:m] n1. (спортивная) командаfootball [National, reserve] team - футбольная [сборная, запасная] команда
second team - второй /запасной/ состав
visiting team - гости, команда-гостья
first [second] division team - команда класса А [Б]
team's line-up /make-up/, team composition /personnel/ - состав команды
team placing - а) командный зачёт; б) командное место в соревновании
team scoring = team placing а)
team member, member of a team - игрок команды
2. 1) бригада; артель ( рабочих)team spirit - дух товарищества, коллективизм
2) группаinspection team - инспекционная группа /бригада/
team flight - ав. групповой полёт
3. воен. команда; экипаж4. 1) упряжка, запряжкаa team of horses [of dogs] - упряжка лошадей [собак]
team driver - возчик; погонщик
to walk at the head of a team - идти в голове упряжки; быть вожаком упряжки ( о собаках); быть коренником ( о лошадях)
2) диал., амер. упряжка с экипажем, выезд5. диал. вереница, цепочка (журавлей, уток и т. п.)6. разг. «целая артель»; ≅ что твоя артель ( об очень способном или энергичном человеке)7. диал. выводок (поросят, утят)8. юр. ист. юрисдикция помещика над его крепостными2. [ti:m] v1. объединяться; работать сообща, артельно; объединять силы (тж. team up)2. 1) запрягать в упряжку2) вести упряжку; быть погонщиком или возницей3. перевозить на лошадях, собаках и т. п. -
9 messenger team
-
10 horse
[hɔːs] 1. сущ.1)а) конь, лошадь; скаковая лошадь см. тж. cob, filly, foal, gelding, hunter, mare, nag I, pony, stallion, steed, studdray horse / cart horse брит. / draft horse амер. — лошадь, запрягаемая в повозку
horses canter / gallop — лошади идут галопом
horses neigh / snicker — лошади ржут
an unbroken horse bucks — необъезженная лошадь встает на дыбы / брыкается
to breed / raise horses — разводить лошадей
- riding horseto take horse — сесть на лошадь; ехать верхом
2) кавалерия, конницаSyn:Syn:4) презр.; шутл. жеребец, кобель ( о мужчине)There you are, old horse; don't say I never did you a good turn. — Такие-то дела, старый кобель; только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего.
5) спорт. конь ( гимнастический снаряд)6) рама, станок, козлы7) амер.; нарк. героинSyn:8) амер. шпаргалка ( обычно подстрочный перевод)Syn:9) горн. включение пустой породы в руде10) мор. леерSyn:••Don't look a gift horse in the mouth. посл. — Дарёному коню в зубы не смотрят.
Lock the barn door after the horse is stolen. посл. — После драки кулаками не машут.
to beat / flog a dead horse — обсуждать уже решённый вопрос
2. прил.to work like a horse — работать как лошадь, как вол
1) конский, лошадиный2) конныйhorse barge — баржа, которую тянут лошади
4) грубыйSyn:3. гл.4) нести на спине или на плечах5) покрывать кобылу ( о жеребце)• -
11 quarter horses
спорт. лошади для состязаний на короткие дистанции -
12 Bespannung
сущ.1) общ. обтяжка, обивка (мебели и т. п.), обшивка (тж. тех.), запряжка, обтягивание, зарыбление (водоёма), натяжка (струн, теннисной ракетки), обтягивание (мебели), полотно (носилок), натяжка (струн)2) авиа. натяжение, обшивка (деталь ЛА), обтяжка (деталь корпуса), натяжка (напр. расчалок)3) устар. упряжка4) тех. натяжка сит на ситовые рамы, совокупность сит рассева, упряжка (лошадей)5) ж.д. прицепка локомотива6) авт. кожух, покрышка, чехол7) полигр. натягивание9) пищ. нумерация сит (в рассеве), натяжка сит (на ситовые рамки), совокупность сит (рассева)10) дер. обтягивание (тканью)11) акуст. обивка (стен помещения материей)12) ВМФ. обтягивание (напр. парусиной) -
13 spann
[span:]subst.упряжка————————[span:]прял————————[span:]spannen spannar{el.1spänner}subst.бадья(större) kärl med handtag, hink————————[span:]subst.пролёт (моста) -
14 Gespann
-
15 span
I1. [spæn] n1. пядь, спен (22,8 см)2. интервал, промежуток времени3. 1) расстояние от одного конца до другого; размах рук; ширина (реки и т. п.)2) стр. расстояние между опорами3) спец. пролёт (мостового крана, арки и т. п.)4. 1) охват, объёмa long span of memory - воспоминания, охватывающие много лет
a span of attention - психол. объём внимания
a short span of attention - психол. неустойчивость внимания, рассеянность
2) вчт. объём машинной памяти5. стр. пролётное строение6. ж.-д. перегон7. ав. размах (лопасти, крыльев)9. мат. хорда ( дуги)10. физ. размах, двойная амплитуда ( колебаний)2. [spæn] v1. 1) перекрывать (об арке, крыше и т. п.)2) наводить мост или переправу3) соединять берега ( о мосте)4) заполнять (пробел, промежуток)imagination will span the gap in our knowledge - воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
2. охватывать, включатьhis career spanned four decades - его деятельность продолжалась четыре десятилетия
a memory that spans half a century - память, охватывающая полстолетия
3. переправлятьсяto span a river - переправляться через реку; форсировать реку
4. эл. натягивать ( провод)6. 1) измерять пядью2) меритьIIhis eyes spanned the space - он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние
1. [spæn] n амер.парная упряжка (лошадей, мулов, волов)2. [spæn] v1. 1) запрягать лошадей, мулов, волов2) амер. составлять парную упряжку (по масти, росту)2. мор.1) стягивать верёвками2) крепить, затягиватьII [spæn] past от spin1 IV [spæn] past от spin2 II V [spæn] past от spin3 II -
16 Pferdegespann
сущ.общ. пара лошадей, упряжка лошадей -
17 set-out
setˈaut сущ.;
разг.
1) а) выставка, показ set-out of glass ≈ выставка стекла Syn: display б) выставленная пища;
накрытый стол
2) выезд (лошади с экипажем, упряжью)
3) манера одеваться;
одежда
4) а) представление, шоу;
развлечение б) вечеринка;
компания( друзей, гостей)
5) суета, суматоха, неразбериха Syn: commotion, to-do
6) начало;
старт at the first set-out ≈ в самом начале Syn: beginning, start
7) снаряжение, обмундирование, экипировка Syn: outfit, equipment( разговорное) начало;
старт;
отправление - at the first * в самом начале (разговорное) выставка, показ;
витрина - a * of goods выставка товаров (разговорное) комплект, набор - to have a full * of tools иметь полный набор инструментов( разговорное) костюм, наряд;
экипировка (разговорное) накрытый стол, закуска а-ля фуршет( разговорное) прием гостей, вечеринка (разговорное) выезд (упряжка лошадей и экипаж) ~ начало;
at the first set-out в самом начале set-out выставка;
витрина ~ накрытый стол;
закуска "а-ля фуршет" ~ начало;
at the first set-out в самом начале ~ прием гостей -
18 setout
set-out
1> _разг. начало; старт; отправление
_Ex:
at the first set-out в самом начале
2> _разг. выставка, показ; витрина
_Ex:
a set-out of goods выставка товаров
3> _разг. комплект, набор
_Ex:
to have a full set-out of tools иметь полный набор
инструментов
4> _разг. костюм, наряд; экипировка
5> _разг. накрытый стол, закуска а-ля фуршет
6> _разг. прием гостей, вечеринка
7> _разг. выезд (упряжка лошадей и экипаж) -
19 Bespannung
f =, -en3) обтягивание ( мебели); тех. обтяжка; обшивка -
20 Gespann
n -(e)s, -eein ungleiches Gespann — ирон. неравная пара ( о людях)3) йох, югер (старая мера площади)
См. также в других словарях:
Упряжка — (также запряжка) несколько запряженных вместе специально подобранных и съезженных лошадей или других тягловых животных (пара, тройка, четверня (или четверик), шестерик), а также способ запрягания лошади или другого тяглового животного в… … Википедия
УПРЯЖКА — УПРЯЖКА, упряжки, жен. 1. Несколько лошадей, запряженных вместе. Упряжка вороных. Шестерик в упряжке. 2. Группа горнорабочих, работающих на одном объекте в данной смене (горн.). 3. Запряженная повозка (обл.). Обоз в десять упряжек. 4. только ед.… … Толковый словарь Ушакова
Упряжка — I ж. 1. Несколько лошадей или другой живой тяги, запряженных вместе. 2. местн. Запряжённая повозка. II ж. Совокупность предметов и приспособлений для запряжки лошадей или другой живой тяги; упряжь I. III ж. местн. Расстояние, которое проезжают в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Упряжка — I ж. 1. Несколько лошадей или другой живой тяги, запряженных вместе. 2. местн. Запряжённая повозка. II ж. Совокупность предметов и приспособлений для запряжки лошадей или другой живой тяги; упряжь I. III ж. местн. Расстояние, которое проезжают в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Упряжка — I ж. 1. Несколько лошадей или другой живой тяги, запряженных вместе. 2. местн. Запряжённая повозка. II ж. Совокупность предметов и приспособлений для запряжки лошадей или другой живой тяги; упряжь I. III ж. местн. Расстояние, которое проезжают в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упряжка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1. Разг. к Упрячь упрягать. Закончить упряжку лошадей. Заниматься упряжкой собак. 2. = Упряжь. Крепкая у. Подготовить упряжку для оленей. У. для тройки. Быть, находиться в упряжке (быть запряжённым). Годиться в… … Энциклопедический словарь
упряжка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1) разг. к упрячь упрягать. Закончить упряжку лошадей. Заниматься упряжкой собак. 2) = упряжь Крепкая упря/жка. Подготови … Словарь многих выражений
ЦУГ — (нем. Zug). Упряжка лошадей, запряженных попарно или по одной в ряд езда цугом; поезд железной дороги. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЦУГ запряжка гуськом. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
ЗАВОЗИТЬ — ЗАВОЗИТЬ, завезти или завезть; заваживать что куда, приводить с собою, по пути, на перепутье; доставлять проездом. | Завозить ногами под столом, стать или начать шаркать. | Отвозить далеко, за известные земли, пространства. Завези меня, по пути,… … Толковый словарь Даля
Воздушный змей — Франсиско Гойя. Запуск воздушного змея … Википедия
Тройка — Художник Т. В. Лукьянова … Википедия